Tái ngộ khán giả châu Á vào ngày 11/6 tới trong bộ phim nói tiếng Anh đầu tay Blood: The Last Vampire, “cô nàng ngổ ngáo” Jeon Ji Hyun hứa hẹn sẽ không để những khán giả yêu mến cô phải thất vọng về hình ảnh mới của cô.
Nữ diễn viên xứ Hàn Jeon Ji Hyun
Blood: The Last Vampire là bộ phim mới nhất của Jeon Ji Hyun sau bộ phim hài lãng mạn A Man Who Was Superman
của điện ảnh Hàn Quốc, ra mắt khán giả vào đầu năm ngoái. Từ cuối tháng
4 vừa rồi, nữ diễn viên xứ Hàn đã băt đầu tuyên truyền cho Blood: The Last Vampire tại Nhật Bản và Singapore.
Bộ phim Blood: The Last Vampire
sẽ ra mắt khán giả châu Á từ ngày 11/6 tới. Trung tuần tháng 5 vừa rồi,
nhân dịp Jeon Ji Hyun tới Singapore tuyên truyền cho bộ phim Blood: The Last Vampire, báo giới nước này đã có thời gian trò chuyện với nữ diễn viên 28 tuổi.
Một
số tờ báo khen ngợi rằng, chị diễn xuất rất tốt trong bộ phim “Blood:
The Last Vampire”. Chị cảm thấy thế nào khi nhận được lời khen này?
Tôi
muốn gửi lời cảm ơn giới truyền thông vì đã có những lời khen ngợi như
vậy dành cho tôi. Nhưng liệu tôi có trở thành một diễn viên tuyệt vời
như họ nói hay không, thì phải đợi thêm thời gian nữa.
Jeon Ji Hyun trong bộ phim nói tiếng Anh Blood: The Last Vampire
Chị “giải quyết” trở ngại về mặt ngôn ngữ như thế nào?
Sử
dụng tiếng Anh trong những cảnh quay giàu cảm xúc là việc khó khăn
nhất. Việc phát âm những câu thoại dài bằng tiếng Anh thực sự là một
thử thách đối với tôi. Nhà sản xuất đã bố trí một giáo viên tiếng Anh
cho tôi và tôi đã luyện tập chăm chỉ, cố gắng hết sức để có kết quả
thật tốt.
Khi nhận lời tham gia một bộ phim nói tiếng Anh và có cơ hội phát triển sự nghiệp tại Mỹ, chị có cảm thấy lo lắng không?
Tôi
thực sự không cảm thấy lo lắng gì cả. Là một diễn viên, khi có cơ hội
tham gia một bộ phim nói tiếng nước ngoài, bạn phải cố gắng nắm lấy.
Hơn nữa, tôi nghĩ, Blood: The Last Vampire là một bộ phim hành động nên lời thoại trong phim cũng ít và đơn giản nên tôi đã vui vẻ nhận lời tham gia.
Jeon Ji Hyun tuyên truyền cho bộ phim
Blood: The Last Vampire tại Singapore, tháng 5/2009.
Trong “Blood: The Last Vampire”, chị vào vai một nữ sinh 16 tuổi, ít hơn tuổi thật ở ngoài đời của chị, chị cảm thấy thế nào?
Lúc
đầu, tôi cũng xấu hổ khi vào vai một nữ sinh 16 tuổi và mặc đồng phục.
Nhưng tôi nghĩ mọi chuyện sẽ ổn thôi. Việc vào vai một nữ sinh trung
học có thể mang lại một cái nhìn hoàn toàn mới và thú vị cho những khán
giả yêu mến tôi. Khi trưởng thành hơn và có nhiều kinh nghiệm diễn xuất
hơn, tôi cũng thấy dễ dàng thể hiện những dạng vai khác nhau.
Trong phim, chị có khá nhiều cảnh quay hành động, và nghe nói chị bị thương cũng không ít?
Việc
bị thương khi tham gia một bộ phim hành động là điều không thể tránh
khỏi. Tôi từng bị thương tới mức chảy máu mặt trong một cảnh quay. Tôi
cũng có 3 tháng luyện tập chăm chỉ cùng một võ sư người Hồng Kông. Rõ
ràng, tôi đã phải luyện tập rất nhiều để tham gia bộ phim này.
Sau
thời gian làm việc ở nước ngoài, chị có nhận ra sự khác biệt nào giữa
cách làm phim của một đạo diễn người Mỹ và một đạo diễn người Hàn Quốc
hay không?
Tại
Hàn Quốc, các đạo diễn thường trao đổi với tôi khá kỹ lưỡng trước mỗi
cảnh quay nhưng tại Mỹ thì không. Đó là khác biệt lớn nhất. Ngoài ra,
tại Mỹ, họ tuân thủ thời gian làm việc rất nghiêm túc. Chúng tôi thường
có một ngày nghỉ sau một tuần quay phim liên tục nhưng tại Hàn Quốc,
thường diễn viên chúng tôi phải làm việc từ ngày này qua ngày khác tới
khi bộ phim hoàn tất.
Jeon Ji Hyun tin rằng, khán giả sẽ hài lòng với
bộ phim mới Blood: The Last Vampire mà cô tham gia.
Mi Vân
Theo Asia
Nữ diễn viên xứ Hàn Jeon Ji Hyun
Blood: The Last Vampire là bộ phim mới nhất của Jeon Ji Hyun sau bộ phim hài lãng mạn A Man Who Was Superman
của điện ảnh Hàn Quốc, ra mắt khán giả vào đầu năm ngoái. Từ cuối tháng
4 vừa rồi, nữ diễn viên xứ Hàn đã băt đầu tuyên truyền cho Blood: The Last Vampire tại Nhật Bản và Singapore.
Bộ phim Blood: The Last Vampire
sẽ ra mắt khán giả châu Á từ ngày 11/6 tới. Trung tuần tháng 5 vừa rồi,
nhân dịp Jeon Ji Hyun tới Singapore tuyên truyền cho bộ phim Blood: The Last Vampire, báo giới nước này đã có thời gian trò chuyện với nữ diễn viên 28 tuổi.
Một
số tờ báo khen ngợi rằng, chị diễn xuất rất tốt trong bộ phim “Blood:
The Last Vampire”. Chị cảm thấy thế nào khi nhận được lời khen này?
Tôi
muốn gửi lời cảm ơn giới truyền thông vì đã có những lời khen ngợi như
vậy dành cho tôi. Nhưng liệu tôi có trở thành một diễn viên tuyệt vời
như họ nói hay không, thì phải đợi thêm thời gian nữa.
Jeon Ji Hyun trong bộ phim nói tiếng Anh Blood: The Last Vampire
Chị “giải quyết” trở ngại về mặt ngôn ngữ như thế nào?
Sử
dụng tiếng Anh trong những cảnh quay giàu cảm xúc là việc khó khăn
nhất. Việc phát âm những câu thoại dài bằng tiếng Anh thực sự là một
thử thách đối với tôi. Nhà sản xuất đã bố trí một giáo viên tiếng Anh
cho tôi và tôi đã luyện tập chăm chỉ, cố gắng hết sức để có kết quả
thật tốt.
Khi nhận lời tham gia một bộ phim nói tiếng Anh và có cơ hội phát triển sự nghiệp tại Mỹ, chị có cảm thấy lo lắng không?
Tôi
thực sự không cảm thấy lo lắng gì cả. Là một diễn viên, khi có cơ hội
tham gia một bộ phim nói tiếng nước ngoài, bạn phải cố gắng nắm lấy.
Hơn nữa, tôi nghĩ, Blood: The Last Vampire là một bộ phim hành động nên lời thoại trong phim cũng ít và đơn giản nên tôi đã vui vẻ nhận lời tham gia.
Jeon Ji Hyun tuyên truyền cho bộ phim
Blood: The Last Vampire tại Singapore, tháng 5/2009.
Trong “Blood: The Last Vampire”, chị vào vai một nữ sinh 16 tuổi, ít hơn tuổi thật ở ngoài đời của chị, chị cảm thấy thế nào?
Lúc
đầu, tôi cũng xấu hổ khi vào vai một nữ sinh 16 tuổi và mặc đồng phục.
Nhưng tôi nghĩ mọi chuyện sẽ ổn thôi. Việc vào vai một nữ sinh trung
học có thể mang lại một cái nhìn hoàn toàn mới và thú vị cho những khán
giả yêu mến tôi. Khi trưởng thành hơn và có nhiều kinh nghiệm diễn xuất
hơn, tôi cũng thấy dễ dàng thể hiện những dạng vai khác nhau.
Trong phim, chị có khá nhiều cảnh quay hành động, và nghe nói chị bị thương cũng không ít?
Việc
bị thương khi tham gia một bộ phim hành động là điều không thể tránh
khỏi. Tôi từng bị thương tới mức chảy máu mặt trong một cảnh quay. Tôi
cũng có 3 tháng luyện tập chăm chỉ cùng một võ sư người Hồng Kông. Rõ
ràng, tôi đã phải luyện tập rất nhiều để tham gia bộ phim này.
Sau
thời gian làm việc ở nước ngoài, chị có nhận ra sự khác biệt nào giữa
cách làm phim của một đạo diễn người Mỹ và một đạo diễn người Hàn Quốc
hay không?
Tại
Hàn Quốc, các đạo diễn thường trao đổi với tôi khá kỹ lưỡng trước mỗi
cảnh quay nhưng tại Mỹ thì không. Đó là khác biệt lớn nhất. Ngoài ra,
tại Mỹ, họ tuân thủ thời gian làm việc rất nghiêm túc. Chúng tôi thường
có một ngày nghỉ sau một tuần quay phim liên tục nhưng tại Hàn Quốc,
thường diễn viên chúng tôi phải làm việc từ ngày này qua ngày khác tới
khi bộ phim hoàn tất.
Jeon Ji Hyun tin rằng, khán giả sẽ hài lòng với
bộ phim mới Blood: The Last Vampire mà cô tham gia.
Mi Vân
Theo Asia